Conjugation of french verb souffler 1a3648

Conjugation options

Indicative 4r3l73

Present 3p4u63

  

je souffle
tu souffles
il souffle
nous soufflons
vous soufflez
ils soufflent

Present Perfect 1c7150

  

j'ai soufflé
tu as soufflé
il a soufflé
nous avons soufflé
vous avez soufflé
ils ont soufflé

Imperfect 2i5n5o

  

je soufflais
tu soufflais
il soufflait
nous soufflions
vous souffliez
ils soufflaient

Pluperfect 6c3r48

  

j'avais soufflé
tu avais soufflé
il avait soufflé
nous avions soufflé
vous aviez soufflé
ils avaient soufflé

Simple Past 5m6an

  

je soufflai
tu soufflas
il souffla
nous soufflâmes
vous soufflâtes
ils soufflèrent

Past Perfect 60611h

  

j'eus soufflé
tu eus soufflé
il eut soufflé
nous eûmes soufflé
vous eûtes soufflé
ils eurent soufflé

Simple Future 6h3j5i

  

je soufflerai
tu souffleras
il soufflera
nous soufflerons
vous soufflerez
ils souffleront

Future Perfect mkz

  

j'aurai soufflé
tu auras soufflé
il aura soufflé
nous aurons soufflé
vous aurez soufflé
ils auront soufflé

Subjunctive 67734e

Present 3p4u63

  

que je souffle
que tu souffles
qu'il souffle
que nous soufflions
que vous souffliez
qu'ils soufflent

Past 291z2o

  

que j'aie soufflé
que tu aies soufflé
qu'il ait soufflé
que nous ayons soufflé
que vous ayez soufflé
qu'ils aient soufflé

Imperfect 2i5n5o

  

que je soufflasse
que tu soufflasses
qu'il soufflât
que nous soufflassions
que vous soufflassiez
qu'ils soufflassent

Pluperfect 6c3r48

  

que j'eusse soufflé
que tu eusses soufflé
qu'il eût soufflé
que nous eussions soufflé
que vous eussiez soufflé
qu'ils eussent soufflé

Conditional 43486t

Present 3p4u63

  

je soufflerais
tu soufflerais
il soufflerait
nous soufflerions
vous souffleriez
ils souffleraient

Past 291z2o

  

j'aurais soufflé
tu aurais soufflé
il aurait soufflé
nous aurions soufflé
vous auriez soufflé
ils auraient soufflé

Imperative 416wm

Present 3p4u63

  

souffle
soufflons
soufflez

Past 291z2o

  

aie soufflé
ayons soufflé
ayez soufflé

Infinitive 545g31

Present 3p4u63

 
souffler

Past 291z2o

 
avoir soufflé

Participle 2c1o6y

Present 3p4u63

soufflant

Past 291z2o

soufflé
ayant soufflé

Gerondive 534f5m

Present 3p4u63

en soufflant

Past 291z2o

en ayant soufflé
 

Souffler french verb 6j4b6h

Souffler belong to the 1st group. Souffler is a common french verb.
Souffler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Souffler is conjugated with auxiliary avoir.
Souffler verb is direct transitive, intransitive.
Souffler verb is a direct transitive verb, so ive voice can be used.

Conjugation rules 2d6xh

conjugation rules and endings for the first group verbs.

Souffler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.
Conjugation engine options
Reflexive form: 4p692q
Voice: 4u385i
Auxiliary: l3k3b
Gender: 68215p
Negative form: 2q383t
Interrogative form: 2q2ez
Colors: 1coc
  Yes

Souffler french definition 6f2o1y

SOUFFLER : v. intr. Pousser l'air hors de la bouche. Souffler dans ses doigts. Souffler sur une bougie pour l'éteindre. Souffler dans un instrument à vent pour en tirer un son.
Fig. et en termes de l'Écriture, Dieu a soufflé sur cette race impie et en a fait sécher la racine, Il a détruit, exterminé cette race. On dit encore, dans le même langage : Le Seigneur a soufflé sur l'amas de leurs richesses et l'a dissipé comme de la poussière.
SOUFFLER signifie aussi Reprendre haleine, respirer avec effort. Laissez-moi souffler. Prendre le temps de souffler un peu. Il souffle en montant les étages.
Laisser souffler des chevaux, Les faire arrêter pour reprendre haleine.
Fig. et fam., N'oser souffler, ne pas souffler, Ne pas oser ouvrir la bouche pour faire des plaintes, des remontrances.
SOUFFLER se dit aussi de Tout ce qui pousse, agite l'air. La bise souffle durement. Il souffle un vent frais. Ce soufflet est percé, il ne souffle plus.
Fig. et en termes de l'Écriture, L'esprit souffle où il veut, Dieu communique ses grâces à qui il lui plaît. Cette phrase signifie, par extension, dans le langage courant : L'inspiration vient sans qu'on sache d'où, ni comment; le génie a ses voies qui n'appartiennent qu'à lui.
SOUFFLER s'emploie aussi comme verbe transitif et signifie Envoyer de l'air sur quelque chose, dans quelque chose. Souffler le feu, Y envoyer de l'air pour l'activer.
Souffler une bougie, Souffler sur la flamme d'une bougie pour l'éteindre.
Souffler la poussière, Souffler sur de la poussière pour l'enlever du lieu où elle est.
Souffler l'orgue, Envoyer de l'air dans les tuyaux d'un orgue par le moyen de la soufflerie.
Souffler le verre, l'émail, Façonner quelque ouvrage de verre, d'émail, en soufflant dans un tube de fer à l'extrémité duquel est la matière que l'on travaille.
Fig., Souffler la discorde, le feu de la discorde, et quelquefois simplement Souffler le feu, Exciter à la discorde. On dit de même Souffler la haine, la division, la révolte.
Fig., Souffler le chaud et le froid, Louer et blâmer une même chose, parler pour et contre une personne, être tour à tour d'avis contraires.
Fig., Souffler quelqu'un, souffler à quelqu'un sa leçon son rôle, Lire bas à quelqu'un, de façon à n'être entendu que de lui, les endroits de sa leçon, de son rôle où la mémoire lui manque. Il a été puni pour avoir soufflé la leçon à son camarade. Absolument, Il souffle trop haut.
Au jeu de Dames, Souffler un pion, L'ôter à celui contre qui l'on joue, parce qu'il ne s'en est pas servi pour prendre un autre pion qui était en prise. Un joueur dit dans le même sens à son adversaire : Je vous souffle. Absolument, Souffler n'est pas jouer.
Fig. et fam., Souffler à quelqu'un un emploi, une affaire, Lui enlever un emploi auquel il prétendait, une affaire sur laquelle il comptait.
Fig., Ne pas souffler mot, ne pas souffler un mot, Ne rien dire. Il ne souffla mot de ce qu'il avait vu.
En termes de Chasse, Ce chien a soufflé le poil au lièvre, Il a presque appuyé le museau dessus, et il l'a manqué. On dit aussi Il lui soufflait au poil, Il le suivait de très près.
SOUFFLER signifie aussi Grossir, enfler quelque chose en soufflant.
Le participe é
SOUFFLÉ s'emploie adjectivement. Un discours soufflé, Un discours emphatique. Une réputation soufflée, Une réputation exagérée. Un succès soufflé, Un succès grossi artificiellement.
En termes de Cuisine, Omelette soufflée, Omelette faite avec des blancs d'œufs, de la crème et du sucre, mêlés et battus ensemble. Beignet soufflé, Sorte de beignet dont la pâte se gonfle beaucoup.
SOUFFLÉ s'emploie aussi comme nom masculin, en termes de Cuisine, pour désigner une Crème, une purée, etc., qui se gonfle à la cuisson. Un soufflé au fromage, au chocolat. Un soufflé de pommes de terre.

Souffler conjugation in all forms j532n

Similar verbs conjugation 4a1p3l

Souffler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

er

Common french verbs 371v13

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs 461yc


Most common first group verbs 2vq2f


Most common second group verbs 5y8s


Most common third group verbs 8ya

dre