Conjugation of french verb revenir 33174s

Conjugation options

Indicative 4r3l73

Present 3p4u63

  

je reviens
tu reviens
il revient
nous revenons
vous revenez
ils reviennent

Present Perfect 1c7150

  

je suis revenu
tu es revenu
il est revenu
nous sommes revenus
vous êtes revenus
ils sont revenus

Imperfect 2i5n5o

  

je revenais
tu revenais
il revenait
nous revenions
vous reveniez
ils revenaient

Pluperfect 6c3r48

  

j'étais revenu
tu étais revenu
il était revenu
nous étions revenus
vous étiez revenus
ils étaient revenus

Simple Past 5m6an

  

je revins
tu revins
il revint
nous revînmes
vous revîntes
ils revinrent

Past Perfect 60611h

  

je fus revenu
tu fus revenu
il fut revenu
nous fûmes revenus
vous fûtes revenus
ils furent revenus

Simple Future 6h3j5i

  

je reviendrai
tu reviendras
il reviendra
nous reviendrons
vous reviendrez
ils reviendront

Future Perfect mkz

  

je serai revenu
tu seras revenu
il sera revenu
nous serons revenus
vous serez revenus
ils seront revenus

Subjunctive 67734e

Present 3p4u63

  

que je revienne
que tu reviennes
qu'il revienne
que nous revenions
que vous reveniez
qu'ils reviennent

Past 291z2o

  

que je sois revenu
que tu sois revenu
qu'il soit revenu
que nous soyons revenus
que vous soyez revenus
qu'ils soient revenus

Imperfect 2i5n5o

  

que je revinsse
que tu revinsses
qu'il revînt
que nous revinssions
que vous revinssiez
qu'ils revinssent

Pluperfect 6c3r48

  

que je fusse revenu
que tu fusses revenu
qu'il fût revenu
que nous fussions revenus
que vous fussiez revenus
qu'ils fussent revenus

Conditional 43486t

Present 3p4u63

  

je reviendrais
tu reviendrais
il reviendrait
nous reviendrions
vous reviendriez
ils reviendraient

Past 291z2o

  

je serais revenu
tu serais revenu
il serait revenu
nous serions revenus
vous seriez revenus
ils seraient revenus

Imperative 416wm

Present 3p4u63

  

reviens
revenons
revenez

Past 291z2o

  

sois revenu
soyons revenus
soyez revenus

Infinitive 545g31

Present 3p4u63

 
revenir

Past 291z2o

 
être revenu

Participle 2c1o6y

Present 3p4u63

revenant

Past 291z2o

revenu
étant revenu

Gerondive 534f5m

Present 3p4u63

en revenant

Past 291z2o

en étant revenu
 

Revenir french verb dk6n

Revenir belong to the 3rd group. Revenir is a very common french verb.
Revenir is conjugated the same way that verbs that end in : -enir
Revenir is conjugated with auxiliary être.
Revenir verb is intransitive.
French verb revenir can be conjugated in the reflexive form: S'en revenir

Conjugation rules 2d6xh

Revenir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Verbs derived from tenir and venir form a major group of verbs who gains a d in the future and conditional. These verbs are the only verb to have a nasal vowel in the past historic and imperfect subjunctive.
Conjugation engine options
Reflexive form: 4p692q
Voice: 4u385i
Auxiliary: l3k3b
Gender: 68215p
Negative form: 2q383t
Interrogative form: 2q2ez
Colors: 1coc
  Yes

Revenir french definition 5i1a50

REVENIR : v. intr. Venir une autre fois, de nouveau. Je reviens pour vous dire... Il est revenu vous chercher. Je ne puis vous entendre en ce moment, vous reviendrez tantôt.
Il se dit aussi de Certaines choses qui reparaissent après avoir disparu, qui arrivent, se présentent ou se font sentir de nouveau. Le soleil revient sur l'horizon. Les beaux jours sont près de revenir. Le temps, la beauté, la jeunesse, le plaisir e et ne revient plus. Cette fête revient tous les ans. La fièvre lui est revenue.
Il se dit encore des Choses qui croissent de nouveau, qui repoussent après avoir été coupées, arrachées, etc. Ces bois que l'on avait coupés reviennent bien. Les plumes reviennent à cet oiseau. Les premières dents de cet enfant sont tombées, il lui en revient d'autres.
Il signifie, au figuré, Être répété, mentionné fréquemment. Les auteurs grecs et latins reviennent souvent dans ses écrits. Ce mot revient sans cesse sous sa plume.
Il signifie aussi figurément Être dit, être rapporté. Certains propos tenus sur sa conduite lui revinrent. La même chose me revient de tous côtés. Impersonnellement, Il me revient que vous vous plaignez de moi.
REVENIR signifie encore Retourner au lieu d'où l'on était parti. Il était parti ce matin, il est revenu. Je reviens à vous dans un moment. Partez au plus tôt et ne faites qu'aller et revenir. Il est enfin revenu de ses longs voyages. Revenir au gîte. Revenir sur l'eau après avoir plongé.
Revenir sur ses pas, Revenir après s'être éloigné.
S'en revenir se dit familièrement dans le même sens. Il s'en est revenu tout courant.
Fig., Revenir au giron de l'Église, Rentrer dans le sein de l'Église catholique.
Fig., Revenir à Dieu, Se convertir, reprendre des sentiments de piété.
Fig., Revenir à quelqu'un, Lui redevenir favorable, reprendre pour lui des sentiments d'amitié, de confiance. Tous ses anciens amis lui revinrent. L'opinion commence à lui revenir.
Fig. et fam., Il revient de l'autre monde se dit d'un Homme qui a l'air déconcerté, ahuri.
Il se dit aussi d'un Homme qui n'est pas instruit d'un événement public et remarquable, arrivé depuis peu. Il semble qu'il revienne de l'autre monde.
Fig. et fam., Revenir de Pontoise se dit d'une Personne qui n'est pas au fait de ce que tout le monde sait, qui s'ébahit de tout ce qu'elle entend.
Fig. et fam., Revenir sur l'eau, Rétablir sa fortune, recouvrer du crédit, rentrer en faveur.
Fig., Revenir sur le é, Reparler de ce qui a été dit ou fait, récriminer à ce sujet. Ne revenons pas sur le é!
Cela me revient dans l'esprit, à l'esprit, cela me revient en mémoire, dans la mémoire, à la mémoire, Je m'en ressouviens à l'instant même. Absolument, Ce nom ne me revient pas, Je ne m'en ressouviens plus; Cet air me revient sans cesse, Je le chante sans cesse intérieurement.
Il revient des esprits, des esprits reviennent dans cet endroit, On croit y voir des fantômes.
REVENIR se dit familièrement de Certains aliments qui, lorsqu'on les a mangés, causent des rapports. L'ail, l'échalote revient.
REVENIR signifie aussi Recommencer à faire ou à dire les mêmes choses que l'on a faites ou dites précédemment. Après un pareil refus, il n'y avait plus à y revenir. C'est bon pour cette fois, mais n'y revenez pas.
Les troupes reviennent à la charge, Après avoir plié, après avoir été battues, elles retournent au combat.
Fig., Revenir à la charge. Voyez CHARGE.
Je reviens à ce que nous disions, pour en revenir à ce que nous disions se dit quand, après une digression ou une interruption, on reprend le fil de son discours ou de son raisonnement.
J'en reviens toujours là, qu'il faut... Je persiste à penser, à déclarer qu'il faut...
Fig. et fam., Revenir à ses moutons, Reparler à plusieurs reprises d'une chose dont on est obsédé. Il se dit le plus souvent avec une intention ironique. Il revient toujours à ses moutons.
Fig., Revenir sur une matière, sur une affaire, En reparler, la traiter de nouveau.
REVENIR signifie encore Se rétablir se remettre, être rétabli, être remis dans le même état où l'on était auparavant. Revenir en son premier état. Revenir au bon sens. Revenir en laveur auprès du prince. Revenir à la vie, à la santé.
Revenir à soi ou simplement Revenir, Reprendre ses esprits après un évanouissement, une faiblesse, etc. Il s'emploie aussi au figuré et signifie Se calmer. La colère l'emporta, mais il revint à soi presque aussitôt. Il signifie encore, figurément, Prendre de meilleurs sentiments. Revenir à soi après de longs égaiements.
Revenir d'une maladie, Se rétablir, recouvrer sa santé. Il est bien revenu de sa maladie. On dit absolument, dans le même sens : Il revient à vue d'œil. On dit de même : En revenir, Guérir d'une maladie, n'en pas mourir. Il n'en reviendra pas.
Revenir de loin signifie Échapper à quelque grand mal, se tirer de graves erreurs. On le croyait perdu, il est revenu de loin. Ses dernières années furent édifiantes, il était revenu de loin. Ses derniers ouvrages sont aussi judicieux que ses premiers l'étaient peu, il est revenu de loin.
Fig., Revenir d'une frayeur, d'un étonnement, d'une surprise, etc., Reprendre ses esprits, reprendre le courage que la frayeur avait ôté, etc. Elle n'est pas encore bien revenue de sa frayeur. Je ne reviens pas de ma surprise. Revenez de votre étonnement.
Absolument, Je n'en reviens pas, Je ne reviens pas de mon étonnement.
REVENIR signifie, au figuré, Abandonner l'opinion dont en était, pour en adopter une autre. Je reviens à l'avis d'un tel.. C'est un homme opiniâtre qui ne revient pas, qui ne revient jamais. On dit aussi : Je reviens à ma première idée. Je reviendrai peut-être à mon ancien projet.
Revenir de ses erreurs, de ses opinions, des impressions qu'on a reçues, S'en désab. On dit dans le même sens : Je suis bien revenu des choses du monde, de ce monde. C est un homme dont je suis bien revenu.
Revenir de ses débauches, de ses emportements, des égarements de sa jeunesse, S'en corriger, y renoncer.
Revenir sur ce qu'on avait dit, sur ce qu'on avait promis, sur ses engagements, Changer de sentiments, d'opinion; se dédire de ce qu'on avait promis.
Revenir sur le compte de quelqu'un, Modifier, en bien ou en mal, l'opinion qu'on avait de quelqu'un. Je suis bien revenu sur son compte.
REVENIR signifie aussi, familièrement, Se réconcilier, s'apaiser. Quand on l'a fâché une fois, c'est pour toujours; il ne revient jamais. On n'a besoin que de lui parler raison, il revient aussitôt.
REVENIR signifie encore Résulter à l'avantage ou au désavantage de quelqu'un, être dévolu. Le profit qui m'en revient est médiocre. Il en reviendra un million à l'État. Il ne lui revient presque rien de la fortune de sa mère. Que vous revient-il, que vous en revient-il de tourmenter de pauvres gens? Quel honneur, quelle gloire, quel avantage peut-il vous revenir de cette entreprise? Il ne vous en reviendra que des ennuis, de la honte. Cette place lui revient de droit.
Il signifie aussi Coûter; et alors il se t à la préposition à. Cette ferme, tout compté, tout calculé, me revient à tant. Ces deux étoffes reviennent au même prix.
Il signifie en outre Avoir du rapport, être conforme, semblable. Il ne s'emploie plus en ce sens que dans ces locutions : Cela revient au même; Cela revient à dire que...
REVENIR signifie quelquefois Plaire. Son humeur me revient fort. Il a un air, des manières qui ne me reviennent pas. Il est familier.
En termes de Cuisine, il se dit des Mets qu'on fait er au feu, dans le beurre, dans la graisse, pour les préparer en vue de la cuisson. Faire revenir de la viande, des légumes.

Revenir conjugation in all forms 5c3z3w

Active voice conjugation 6g345v

Revenir in interro-negative and female form

Reflexive form conjugation 1uf21

S'en revenir in interro-negative and female form (Reflexive form)

Common french verbs 371v13

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs 461yc


Most common first group verbs 2vq2f


Most common second group verbs 5y8s


Most common third group verbs 8ya

dre